Puesta a Punto del Motor Suzuki ST90: Manual Detallado

  • Autor de la entrada:
  • Categoría de la entrada:blog

La correcta puesta a punto del motor es crucial para el óptimo rendimiento y la longevidad de cualquier vehículo. En este manual, nos centraremos en el proceso detallado para el motor Suzuki ST90, abordando aspectos clave como el montaje de la polea del árbol de levas y la sincronización de la correa de distribución.

Montaje de la Polea del Árbol de Levas

En un lado de esta polea, en el centro, tiene dos marcas de uno y dos puntos. Montar la polea del árbol de levas, con las marcas mirando hacia el ventilador.

  • One side of this pulley has a punch mark 1 - it is a point mark - as the reference for correctly positioning it on the camshaft.

Antes de instalar la polea anterior, revise para asegurarse de que la chaveta del cigüeñal (marca "3") esté situada en el rango entre 80° a 100°, como se muestra en la fig.

  • before installing the pulley as above, check to be sure that crankshaft keyway "3" is in 80° - 100 range, as shown in fig.

Al llevar a cabo el trabajo anterior, asegúrese de aflojar cada tuerca y cada tornillo de ajuste de las válvulas, de modo que el árbol de levas y la polea puede girar libremente (soltar válvulas las que posteriormente deberán volver a ajustarse).

Instalación del Rodamiento Tensor y la Correa de Distribución

  1. Coloque el rodamiento tensor y el resorte juntos antes de instalarlos como uno todo con la tapa de la correa de distribución.
  2. Put the tensioner and the spring together before installing them as one to the timing belt cover.

Alineación y Relación Angular de las Poleas

El punto-marca "4", es el que se encuentra en la línea con el punto-marca "1" mencionado anteriormente. Ahora, en la tapa de distribución hay una marca en relieve "5".

  • Camshaft timing belt pulley has another punch-mark "4", which is located on the radial line passing through the punch-mark "1" mentioned above.
  • Now, timing belt inside cover has a embossed mark "5".
  • En la polea del cigüeñal hay otra marca en relieve "6".
  • The inside cover has another embossed mark "6".

Ahora tiene las dos poleas correctamente relacionados entre sí en sentido angular.

  • You now have the two pulleys correctly related to each other in angular sense.

Ajuste Final y Comprobación

  1. Después de poner la correa de distribución, enganche el resorte en el soporte como se muestra en la fig. 3.142.
  2. El resorte, con su propia tensión, ajusta la tensión de la correa en el valor especificado.
  3. After putting the timing belt, hook the spring on the bracket as shown in fig. 3.142.

Aplicar THREAD LOCK CEMENT SUPER 1342 (99.000 a 32.050) al tornillo del tensor.

Después de ajustar el tensor de la correa, gire el cigüeñal 2 rotaciones en sentido horario para ver si las marcas 1 4 5 6 y la chaveta del cigüeñal "3" siguen alineados en la misma línea recta.

  • After setting the belt tensioner, turn crankshaft 2 rotations in clockwise direction to see if marks 1 4 5 6 and crankshaft keyway 3 locate themselves on the same straight line.

tags: #Motor

Deja una respuesta