Mercedes Sosa, la voz más conmovedora del canto latinoamericano, falleció hace poco. No es necesario hacer un recuento de sus muchas interpretaciones de las obras de prácticamente todos los grandes compositores de la canción en nuestro continente. Su hermoso timbre y registro vocal elevaron letras y melodías a estadios superiores, haciéndonos sentir más profundamente lo que significa vivir aquí de manera comprometida con el futuro de nuestra gente.
Si se Calla el Cantor: Un Himno a la Resistencia
A mediados de 1988 el gobierno militar prohibió la visita de Mercedes Sosa a los escenarios locales. La prohibición de ingreso se basaba en un decreto del año 1984 mediante el cual se podía negar la entrada de extranjeros a los que se les consideraba peligrosos para la seguridad nacional. Consultado recientemente por esa prohibición, el diputado de la Alianza la justificó declarando que Mercedes “era una activista política ligada a la extrema izquierda”, agregando que “si en ese momento se dictó esa orden, por algo será”.
¿Qué habrá temido realmente el gobierno del hoy diputado? Pensando que el secreto estaba en las canciones, única obra visible de la intérprete, fui a revisar mi colección. La respuesta fluyó nítida del primer tema que escuché: Si se Calla el Cantor, del paraguayo Horacio Guaraní.
La letra de esta canción es una defensa de los niños de escasos recursos, de los trabajadores asalariados, de los pobres. Al impedir su ingreso al país - no sólo a Mercedes, también a Serrat, a Silvio Rodríguez y a otros - no hicieron sino revelar sus preferencias. Más aún, las declaraciones actuales del entonces subsecretario del Interior confirman que tales preferencias siguen vigentes.
Letra de "Si se Calla el Cantor"
- Si se calla el cantor calla la vida, porque la vida misma es toda un canto.
- Si se calla el cantor muere de espanto la esperanza, la luz y la alegría.
- Si se calla el cantor se quedan solos los humildes gorriones de los diarios.
- Los obreros del puerto se persignan, quién habrá de luchar por sus salarios.
- por el que sufre, por el que no hay ninguna razón que lo condene a andar sin manta.
- Si se calla el cantor muere la rosa, de qué sirve la rosa sin el canto.
Todo Cambia: Un Canto a la Adaptación y la Resiliencia
Julio Numhauser, uno de los fundadores de Quilapayún en julio de 1965, grabó como solista en 1982 una canción titulada “Todo cambia”. La canción alcanzó popularidad continental gracias a la versión que realizó Mercedes Sosa en 1984.
La Canción Protesta como Arma al Servicio de los Pueblos
El 8 de octubre de 2007 fue una fecha para el recuerdo en el género de la canción protesta. Ese día el músico británico Robert Wyatt publicó su disco Comicopera, hasta el momento el colofón a una trayectoria única en el pop occidental, extendida durante más de cinco décadas. En Comicopera, Wyatt cierra el disco con una versión de “Hasta siempre, Comandante” de Carlos Puebla, el cantor de la revolución cubana.
Cuarenta años antes del homenaje que le brindó el británico, Carlos Puebla fue uno de los participantes en el I Encuentro de la Canción Protesta, celebrado en 1967 en Varadero (Cuba). Organizada por la Casa de las Américas, con enviados de 16 países, la convocatoria se desarrolló a lo largo de tres días y legó una resolución en la que se lee que “la canción es un arma al servicio de los pueblos, no un producto de consumo utilizado por el capitalismo para enajenarlos”.
Así, en la nómina de la canción protesta cabe citar a Barba Mayo y Mercedes Sosa en Argentina, Víctor Jara y Violeta Parra en Chile, Pablo Milanés y Silvio Rodríguez en Cuba, o Pete Seeger y Malvina Reynolds en Estados Unidos, tomando el relevo de Joe Hill y Woody Guthrie, aquel músico cuya guitarra mataba fascistas.
Isabel Parra sostuvo que Mercedes Sosa fue la persona que mejor interpretó los temas de su madre Violeta Parra, porque alcanzó una conexión especial con las temáticas de sus canciones. "Eso es lo que yo siento como cantora, como hija, como chilena y como latinoamericana. A mi me parecía natural que Mercedes cantara a Violeta. Violeta hubiera hecho lo mismo con Mercedes. Se hubieran querido y se hubieran entendido y se hubieran digamos regocijado una a otra de lo que significa meterse en el arte popular y en el canto comprometido, en el canto revolucionario.
tags:



