La devoción a la Virgen de las Mercedes tiene un significado definido y explicado ampliamente por la crítica y la historia. La imagen de la Virgen de las Mercedes representa el sello de la más noble cortesía y fue así un verdadero civilizador.
La Influencia de la Lírica Trovadoresca
La lírica trovadoresca expresa el lenguaje de todos los pueblos de occidente y tiene su expresión más notable en el Kempis. La lírica trovadoresca define el amor apasionado, corneliano y español y de la Arcadia, siendo los últimos vestigios del ideal femenino de los trovadores. La poesía trovadoresca describe la relación del trovador con respecto a su dama, mostrando solo la excelencia del objeto de la devoción.
El amor se da sin esperar recompensa, dispuesto a sufrir cualquier prueba. La amada se muestra desdeñosa y fiera, con desdenes y desvíos, porque el sufrimiento acrece el mérito del amante. ¿Cómo expresar la piedad, con ruegos, quejas, reproches, lágrimas y suspiros, hasta el último respiro?
La lírica trovadoresca castellana es directa de los provenzales. Se respira en sus páginas el florecimiento poético gallego-portugués. En las cortes de Juan II y sus sucesores, se da la costumbre de motes, anagramas poéticos, porqués, versos de burlas. Esto le da muerte a la agonizante lírica de los cancioneros.
El Cancionero de Baena
Publicado por primera vez por Pedro J. Pidal, el Cancionero de Baena es una antigua antología de la poesía trovadoresca castellana. El Cancionero de Baena no tiene un metro personal no diferente de la que tiene autor conocido, sino por su acento y destino, y fijo que el de la poesía llamada culta. En el de Baena no hay nada de ello.
Otros Cancioneros y Autores Destacados
Hernando del Castillo publicó en 1511 un cancionero. Otros cancioneros fueron publicados por primera vez o reeditados en el siglo XIX. Entre los cancioneros citados destacan las respuestas rimadas y el romance. En el siglo XVI, la poesía castellana tiene la de glosar e imitar los romances viejos.
García de Resende, poeta portugués, compuso el suyo. De su cancionero de Lisboa, se publica una cantiga. El Cancionero General incluye composiciones de diversos autores. La antología de Poetas Líricos Castellanos de M. Menéndez Pelayo y la Antología de Dámaso Alonso son fuentes autorizadas.
Convenciones Ortográficas
En cuanto a la ortografía, se han modernizado vocablos como qual y quando; la ph se ha sustituido por f, la y vocálica por i, etc. Se ha uniformado el uso de la b y la v, o de la u con valor de v. En los manuscritos, las palabras aparecen escritas con ella o sin ella. Se ha modernizado el cambio de las palabras donde hoy no se usa. La antigua ç, afín, y delante de a y de o por la z. La combinación sc representa la c actual. La x corresponde al de la j francesa, por ej. (dixo). En los textos antiguos se usan indistintamente la j con su valor fonético actual y representa la h. El sonido palatal sordo de la ch francesa, por ej. También se perdió la aspiración, excepto en algunas hablas regionales.
Ejemplos de Poesía Devocional
A continuación, algunos ejemplos de versos dedicados a la Virgen María:
- "Señor, si tú has dada, etc. que me sea revocada. que su alma en ti fía."
- "¡Ay Amor! Ave, estela matutina. él Estrella Diana..."
- "Sino a ti, Virgen María? Sed mi guarda y abogados."
- "No te tardes que me muero."
Autores y Obras Notables
A continuación, se presenta una tabla con algunos autores y obras notables de la época:
| Autor | Obra | Comentarios |
|---|---|---|
| Arcipreste de Hita | Libro de Buen Amor | El autor parece haber sido un clérigo aragonés. |
| Pedro López de Ayala | Crónicas | Escribió sobre los reinados de Enrique II, Juan I y Enrique III. |
| Ferrant Manuel de Lando | - | Menéndez Pidal lo llamó "trovador ajuglarado". |
| Álvaro de Luna | - | Una de las mayores casas del reino de Aragón. |
| Gómez Manrique | - | Ingeniosos versificadores de su siglo. |
| Juan del Encina | - | Generalmente por sus églogas el padre del teatro español. |
La obra de Gil Vicente se representó en 1502; la última que escribió, en 1536. La edición de sus Obras, póstuma, fué publicada en Lisboa en 1562. Canta y baila al final del Auto da Sebila Casandra. La frase "¡malhaya quien los envuelve!", pertenece al Auto dos Quatro Tempos. La frase "con Dios", a la Comedia de Rubena, después de la tempestad.
tags:



